"Eine bequeme Reise"
"Eine bequeme Reise" というのは 快適な旅 という意味でもあるが,ここではそういう
ニュアンスよりもむしろ 安穏な旅 ということで使っている.何に向かっての旅かというのは言わずもがな.
"auf der Suche nach dem Glanz des Greisenalters"
"auf der Suche nach dem Glanz des Greisenalters" 「老年の輝きを求めて」 というところは
最初 "auf der Suche nach dem Glanz des Todes"としていたのであるが,しばらくして思い直し,
かなり後退した表現に収めた.もうすこし日時を経ればおそらくはまたそこに.
エンジン・自動車関連のトピックス |
講義
|
|
・ ガソリンのオクタン価 |
"内燃機関工学"
|
|
・ ノッキングを動画で |
"低温度自着火"
|
|
・ ノッキング,続き,その 1 |
"熱力学 補遺"
|
|
・ ノッキング,続き,その 2 |
|
|
・ ノッキング強度評価 | ||
・ 前炎反応と火炎伝播との干渉 |
|
|
・ アルキレート,リフォーメイト | ||
・ 火花点火機関の火炎伝播 / 燃焼速度 |
|
|
・ 火炎伝播のシミュレーション |
|
|
・ 火花点火 | ||
・ 火炎帯 / Ignition Point | ||
・ 消炎距離 |
・ ディーゼル噴霧
|
|
・ 乱流燃焼分類ダイアグラム | ||
・ 点火と着火,また過早着火 |
|
|
|
||
・ エンジン特性と車輌走行燃費 |
・ ピストンスラップ
|
|
・ 点火時期とトルク/燃費 |
|
|
・ 空気サイクル
|
|
|
・ スワール,タンブル,スキッシュ | ||
・ タンブル,タンブル崩壊乱れ | ||
・ 熱供給の等容度
|
|
|
・ 熱発生速度,熱発生率 |
|
|
・ 混合比,空燃比 |
過給・直噴火花点火機関,Downsizing
|
|
・ 気化器,キャブレタ | ||
・ 石油系燃料の発熱量 | ||
・ Wiebe 関数 |
|
|
・ 燃焼効率 |
|
|
・ HCCI の燃焼効率 |
||
|
||
・ 4 ストローク機関の吸気,ポンピングロス | ||
・ 2 ストローク機関の掃気 |
・ 粘度指数 補遺
|
|
・ 冷却,水冷 |
・ 潤滑系統
|
|
・ 燃焼室壁からの熱損失 |
|
|
・ ラディエータからの放熱 |
|
|
|
||
・ 超ロングストロークディーゼル機関 |
|
|
・ 「内燃機関」誌のこれまで |
|
|
・ ピエゾ指圧計,チャージアンプ |
|
|
・ 歪みゲージ指圧計,コンディショナ | ||
研究室のページ
|
||
・ 三角停止表示板など Safety Goods |
停年退職が視野に入った頃,比較的個人的な Web contents を研究室の Web Server から民間のそれ,"geocities" へ移行するにあたり,
自分に Nickname をつける必要があって,英語表記よりはドイツ語の方が "既出" となりにくかろうと考えて,まずは
"Morgenrot", "Morgenroete" あたりから入力し始めたが,つぎつぎと "既出" として拒否されて,潜在アルピニスト
人口の高きを実感させられたのち,方向転換して "bequem", "bequeme" と入れたにもかかわらず依然として "既出",
それゆえさらに延長して "bequemereise" としたところで,ようやくNickname を取得することができた.
我国人へのドイツ語普及はいまだ衰えず.
その後,Abends sind wir bequemereise auch mit dem Taxi gefahren, war ein . . . . と,副詞の如くに一語で使われているのを見た.
十数年 "geocities" でやってきたのであるが,2018 年 10 月 1 日に突如,あと半年で "geocities" Web Server を廃止するとの通知を受けた.